Nacimiento de los Yorubas

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo

Nacimiento de los Yorubas

Mensaje por Admin el Vie Abr 08, 2016 1:02 pm

El nacimiento del Pueblo Yoruba es una incógnita, mas allá de la ubicación geográfica (la actual Nigeria), la idea es unificar criterios sobre el origen de la comunidad Yoruba, así como al etimología de su Nombre y el alcance que tuvo dentro de las comunidades aledañas.

Para evitar el asumir conocimientos y resaltar egos la idea de este tema es Ir realizando aportes y de ser posible citar textos de investigadores o historiadores que nos sitúen dentro del marco referencial de la Historia del Pueblo Yoruba y sus orígenes. ç

En caso de no tener la cita o tener,a de manera incompleta sera valido el poder aportar el conocimiento dando por cierto que es factible a estar erróneo o simplemente incompleto. Lo que se quiere es Unificar y agrandar los conocimiento al respecto a fin de ir formulando una idea unica y fundamentada del nacimiento de la religión y el Pueblo Yoruba

Admin
Admin

Mensajes : 13
Fecha de inscripción : 03/04/2016
Edad : 38
Localización : Madrid, España

Ver perfil de usuario http://igbayoruba.wix.com/yorubas

Volver arriba Ir abajo

YORUBA: UN ACERCAMIENTO A NUESTRAS RAÍCES por Heriberto Feraudy Espino

Mensaje por Admin el Vie Abr 08, 2016 4:21 pm

Segmento extraído del Pdf :
YORUBA: UN ACERCAMIENTO A NUESTRAS RAICES por Heriberto Feraudy Espino

LOS PUEBLOS YORUBAS
Los yorubas constituyen uno de los mayores grupos étnicos de Nigeria y entre otros lugares se pueden encontrar fundamentalmente en los estados de Ogún, Ondo, Oyó , Lagos y Kwara. Se extienden en el oeste desde alrededor del área de Badagry( pueblo y puerto desde donde se exportaron miles de esclavos hacia Cuba) hasta alrededor de Warri y tierra adentro, casi hasta el Niger, ocupando un área estimada en unos 81300 km2. Grupos yorubas pueden encontrarse además de Nigeria, en Benin, Togo, Ghana y descendientes en Brasil, Cuba y otras tierras del caribe. Los que viven en la actualidad en Nigeria son más de 20 millones.

La población yoruba está compuesta por varios subgrupos étnicos, de los cuales haremos referencia en páginas posteriores. Son gente de vida de pueblo, que han tratado de preservar su historia, su cultura, sus mitos y leyendas, creencias y tradiciones. Un pueblo que fue capaz de construir reinos e imperios mucho antes de entrar en contacto con ningún europeo. La historia de los yorubas nace y gira alrededor de Oduduwa, una figura legendaria, hecha mito y realidad y de Ilé-Ifé, considerada por muchos, ciudad sagrada y cuna de la humanidad.  

Aún cuando entre los autores nigerianos y no nigerianos existan diversas y variadas interpretaciones acerca del origen y desarrollo de este grupo étnico, todos coinciden en el reconocimiento de la preponderancia y preeminencia de Oduduwa como líder fundador de esa nación y de Ilé-Ifé como fuente originaria de la misma. Son múltiples las versiones que le atribuyen a los yorubas un origen árabe, partiendo de ciertas semejanzas con los egipcios en cuanto a la lengua, la religión, algunas tradiciones, el arte y otros elementos de la cultura, además del carácter de las ideas de gobierno.
En la historiografía yoruba no son pocos los que refutan estas teorías con fuertes argumentos, al aseverar que las mismas surgieron después del islamismo, que son invenciones de la tribu Hausa del norte de Nigeria y del error de considerar el nombre de Oduduwa como arábigo.

Algunos historiadores plantean que si Oduduwa fuera realmente un árabe, resultaría bastante inverosímil que recibiera un nombre no arábigo. De igual forma consideran improbable que pudiera viajar a pie desde la Meca hasta Ilé-Ifé en solo 90 días. De ser cierta esta versión, el viaje hubiera demorado no menos de un año. Se concluye que, si la travesía fue de 90 días, entonces Oduduwa procede de un lugar no muy lejano a Ilé-Ifé. El reconocido autor inglés P. Amaury Talbot, en su voluminosa obra The Peoples of southern Nigeria, describe la existencia de dos oleadas principales de emigrantes yorubas hacia Ilé-Ifé. La primera arribó al sur de Nigeria en el segundo milenio a.n.e. y según él, pudo haber sido debido a movimientos tribales que tuvieron lugar por la conquista egipcia de Arabia. Una rama de los yorubas ahora llamada Igara se movió al sureste hacia la confluencia del niger y Benue; pero al parecer el grupo principal se estableció en Ilé-Ifé Talbot sigue señalando que la segunda emigración oyó-yoruba, de raza negra llegó a Ilé-Ifé entre el 600 y el 1000 d.n.e. procedente del este y que trajeron entre otros utensilios el conocimiento del trabajo en bronce. Esta segunda ola introdujo un nuevo desarrollo cultural que dio lugar a las familias gobernantes entre los yorubas. Es el período de Oduduwa, a quien Talbot califica de “líder capaz, cuya personalidad fue tal que le permitió conquistar el pueblo Igbo, por aquel entonces habitante de Ilé-Ifé,” afirmando que de esta forma se establece una dinastía yoruba.

En los últimos tiempos toma cada vez más fuerza la idea de que los yorubas proceden de un lugar cercano al territorio que ocupan actualmente y no de Egipto, Sudán, Etiopía y hasta de Israel, como algunos han afirmado. Babatunde A. Agire , profesor de historia de la universidad de Lagos, en el libro Yoruba Tradition Oral sustenta la tesis de que el hombre yoruba vivió en algunas partes de Yorubaland, por lo menos desde el final del período de la edad de piedra y para ello se apoya en los estudios hechos de los restos de un esqueleto humano y artefactos asociados en Iwo Ileru .El autor también cita un trabajo realizado en Old Oyo, en el área de la sabana, el cual muestra pruebas de gente que han residido en el lugar de forma permanente durante finales de la edad de piedra desde alrededor del 8000 a.n.e. hasta el 500 d.n.e. Para Agire la evidencia lingüística sugiere que los yorubas (y sus vecinos los borgawa, nupe, edo, igala, idoma e igbo, cuyas lenguas pertenecen al mismo grupo, el Niger Congo) deben haber vivido en su actual ubicación durante muchos siglos antes del comienzo del primer milenio d.n.e.

Después de un minucioso análisis el prestigioso historiador yoruba J. A. Atanda señala en el Journal of West African Studies que:

1) Es razonable aceptar, hasta que profundas investigaciones prueben otra cosa, que los yorubas procedieron de la confluencia del Niger Benue. Por su lengua forman parte de la familia de la lengua kwa que se desarrolló en esa área.

2)En el proceso del movimiento lingüístico y cultural tuvieron lugar algunas diferencias entre los grupos relacionados”. En otra de sus obras Atanda plantea lo siguiente: “La evidencia lingüística resulta crucial para nuestra reconstrucción de la historia de los yorubas. Al clasificar las lenguas africanas en general y las de Africa occidental en particular, renombrados estudiosos de la lingüística han ubicado la lengua yoruba dentro del grupo kwa en la familia de lenguas de Niger Congo. Han aseverado además que el grupo kwa ha sido la lengua predominante en Africa occidental desde hace miles de años. Además, por medio del uso de la glutocronología, los linguistas han podido afirmar que el yoruba, el edo y el igbo comenzaron a evolucionar como lenguas separadas de un parentesco común hace alrededor de 4000 años y que el yoruba se desarrolló como lengua bien definida por lo menos hace 2 o 3000 años. La similitud de estas lenguas, continúa afirmando Atanda, en particular edo, yoruba e itsekin, hace plausible incluso para los que no son linguistas, la opinión de los expertos sobre la relación de éstas en Africa occidental. Una relación similar se ha establecido entre algunas lenguas como el latín, el portugués, el francés, etc.

DEL TËRMINO YORUBA

Muchos afirman que el término yoruba fue un nombre extranjero impuesto e inventado. Para Timothy A. Awoniyi “todos los indicios de las fuentes que se tienen parecen sugerir que probablemente no era una palabra yoruba. De hecho, la palabra yoruba no tiene ningún significado en la lengua de los pueblos yorubas. ” Se supone que todavía en 1787 los pueblos de habla yoruba no tenían un nombre común. Según Awoniyi “ la primera mención de un término que se relaciona cerca con al yoruba fue en 1819 cuando Bowdich, un diplomático inglés escribiera sobre el país yoruba como un gran reino llamado Yariba por los moros, pero generalmente Yarba por los nativos.  ”Los moros a que se refiere Bowdich eran los pueblos hausa vecinos al norte del una vez gran imperio de Oyó. En las investigaciones que hemos realizado, muchas fuentes coinciden en señalar que el nombre yoruba fue una invención de los hausa y en reiteradas ocasiones se hace alusión a los escritos del capitán inglés Hugh Clapperton, que pisó tierra yoruba en 1825-1826.En sus relatos acerca del primer viaje que realizó a Africa (en que entró por el norte) el inglés se refiere al territorio atravesado como el país de los yarribas.

Los hausa aparentemente aplicaban este nombre a los pueblos que estaban situados cerca de su territorio. Clapperton obtuvo esta información del sultán Bello de Sokoto, una región del norte de Nigeria, de quien extrajo también lo siguiente: “Yarba es una extensa provincia que contiene ríos, selvas, arenas y montañas, así como una gran cantidad de cosas hermosas y extraordinarias. En ella se encuentra un pájaro parlante de color verde llamado Babaga. Al lado de esta provincia hay un atracadero de bahía para los barcos de los cristianos que solían ir allí a comprar esclavos. Estos esclavos fueron exportados de nuestro país (Hausa) y vendidos a la gente de Yarba, quienes los revendían a los cristianos"” El último párrafo aporta un elemento de comprensión acerca de la existencia en Cuba de esclavos hausa que al parecer llegaron a la isla junto a los yorubas a finales del siglo 18. Relacionado con esto resulta significativo leer un estudio realizado por el etnólogo cubano Rafael López Valdes sobre la permanencia de esclavos hausa entre los africanos que se encontraban en zona tan apartada como la de Tiguabo en la provincia de Guantánamo.
De acuerdo con J. A. Ademakinwa la extensión del nombre yoruba es debido a la iniciativa de Samuel Ajayi Crowther, nacido en 1810 en Osogun, en el reinado de Oyó. Hecho prisionero por los fulani en 1821 y vendido como esclavo en Lagos, con posterioridad fue liberado por un crucero de la armada británica que perseguía la trata. Fue conducido a Freetown, Sierra Leona, en 1822, donde hizo estudios, viajó a Inglaterra y a su regreso al Äfirca concluyó sus estudios como obispo anglicanbo. En 1852 edita su primer vocabulario y lo intitula Yoruba Vocabulary siguiendo la definición de los hausa. Ya en 1830 el reverendo John Raban de la Church Mission Society había publicado con la ayuda de Ajayi Crowther un vocabulario que el llamaba Eyó pero donde declaraba que yoruba es la denominación general de un gran país que contiene cinco divisiones: Oyó, Ebwa, Ibarupa, Ijebu e Ijecha.  
Para Pierre Verger la administración colonial británica consideró ventajoso adoptar este término como símbolo de reconciliación de las diversas naciones nuevamente reunidas bajo la autoridad del Alafin de Oyó. El autor francés en su libro Orisha: Les Dieux Yoruba en Afrique et au Nouveau monde, señala que antes de conocerse el término yoruba, los libros de los primeros viajeros y los mapas geográficos antiguos entre 1656 y 1730, únicamente coincidían en nombrar Ulkumi, con alguna variante, la región donde se encontraban los pueblos posteriormente llamados yorubas. Esto tal vez explica la conclusión a la que llega el eminente pensador cubano Don Fernando Ortiz cuando en su destacada obra Los negros esclavos señala: ...en el momento de dar a la imprenta esta edición, cábeme la suerte de hallar la localización indudable de este pueblo lucumí o ucumí.

Examinando el texto y mapas de la notabilísima obra de 1686 titulada Description de L Äfrique, escrita en flamenco por O. Dapper, encuentro en un mapa del oeste africano (nigritiarun regio), señalada la región ulcumí al nordeste de Benin, casi en los deltas del Niger. Así se explica que pasasen por ulcumis (por corrupción lucumí o ucumí) los yorubás. Por su parte J. F. A. Ajayi en History of West Africa da el calificativo de lucumi a la lengua yorubá .Pero volvamos al interesante estudio de Awoniyi quien aporta valiosos y nuevos elementos para definir lo relacionado con el nominativo lucumí. Dice Awoniyi “...en los registros más antiguos, los escritos de Dapper, Amsterdan 1670 y de John Barbot (1732 A Description of the Coast of North and South Guinea) utilizaban los términos Ulkami/Ulkum/Alkani.

Estos vocablos con probabilidad fueron una contracción del nominativo Oloku Mi que literalmente significa “mi confidente”. En su uso real es una referencia a “mi compañero de tribu, a mi amigo cercano,” término que aún se emplea cuando se evita o se desconoce el nombre real del interpelado. Puede haber sucedido, continúa escribiendo, que el término Oloku Mi fuera utilizado por los yorubas al dirigirse unos a otros.
Los primeros exploradores, quizás, al emplear a algunos yorubás como informantes y oyéndoles decir con frecuencia esta palabra dedujeron erróneamente que esta palabra significaba el nombre de los yorubás y de su lengua. Es preciso señalar que a través de un proceso de consultas y de investigación realizado en Nigeria nadie reconoció la existencia de una región o pueblo llamado Lucumí o algo parecido. Sin embargo, muchos fueron los profesores, historiadores e investigadores que coincidieron con la definición ofrecida por Awoniyi. No es de extrañar y esto lo afirma el propio Awoniyi que cuando los españoles escucharon a los yorubás llamarse los unos a los otros Alkami, Oluku Mi, Ulcumi, o Lucumi, concluyeran que su nombre era lucumí..

Teniendo en cuenta estas reflexiones podría discernirse el  porqué en Cuba se le llamó a estos esclavos lucumí. En nuestra interpretación es como si un grupo de cubanos fueran trasladados a Marte y al arribar a ese lugar los marcianos escuchándoles llamarse unos a los otros compañero, compañeros, creyeran que el patronímico es compañeros y no el de cubanos. Pero ¿cuál fue el nombre original de los pueblos con el tiempo llamados yorubás? Una de las más antiguas referencias sobre lo que hoy son esos pueblos los denomina como eyeos y se habla sobre el rey o el reino de Eyeo.

Autores como Biobaku y Atanda consideran que el nombre original fue el de Oyó. Pierre Verger en la obra ya citada afirma que “...después de 1734 el nombre Ulkumi desaparecía de los mapas de geografía siendo reemplazado por Ayo o Eyo (para Oyó). Ya en 1726, Francisco Pereira Méndez, director del fuerte portugués de Ovidah, hablaba en sus relatos enviados a Bahía de los ataques de los Ayos contra los territorios de Agadja, Rey de Dahomey, llamado el sublevado por haber atacado Allada en 1724 y que iría a conquistar Ovidah en 1727” Aunque se ha argumentado que antes de la denominación “yoruba” cada subgrupo de esta etnia era conocido por su nombre propio y que no había un término general para calificar a estos pueblos, existe una fuerte tendencia a considerar que el nombre originario era el de Oyó.

Admin
Admin

Mensajes : 13
Fecha de inscripción : 03/04/2016
Edad : 38
Localización : Madrid, España

Ver perfil de usuario http://igbayoruba.wix.com/yorubas

Volver arriba Ir abajo

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba

- Temas similares

 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.